New Webinar: Mechanics of Continuous Globalization and Integration

So your developer teams are agile or moving in that direction – How does your organization score on supporting internationalization and localization in a continuously integrated process? The webinar is over. Complete the form below to watch the recording What are the systems you have in place to measure, manage and automate internationalization and localization […]

Software Usability, Computer Skills and Developing for Localization

Ever wonder about how good people are at understanding and using technology? It’s worse than you probably think. So says a study recently published by the Nielsen Norman Group (Evidence-Based User Experience Research, Training, and Consulting). I suggest that anyone having to do with the making and localization of software take a look at this […]

Continuous Globalization Whitepaper

Integrate Internationalization and Localization with Agile Development Despite the fact that the agile manifesto origins date back to 2001 and forms of extreme programming considerably earlier, the localization industry has lagged in terms of systems and processes that support continuous internationalization and localization. You do find some trail blazing companies who have developed their own […]

Summer reading (and viewing) from Lingoport

Late summer is a good time to catch up on industry-related reading. In that spirit, we’re arranging open access for the rest of August and the first week in September to some of our white papers, webinar recordings and blog posts on software internationalization and Continuous Globalization (No forms required). We always look to provide […]

New Lingoport Suite Releases: JavaScript i18n Focus

Lingoport has released a new edition of its product suite that integrates software internationalization (i18n) and localization (L10n) into every sprint and release. With companies launching and adapting their software for global markets faster than ever, there is a burden on delivering a high quality user experience that handles locale requirements gracefully, including language, cultural […]

i18n Webinar: Continuous Globalization Workflow

Perhaps you’ve heard the analogy that a good user experience is like a joke, you shouldn’t have to explain it. It’s not a leap to use that analogy as reasoning for supporting an active focus on optimizing internationalization and localization. If global user communities are important to you, they should be experiencing a product that […]