Many companies lose significant savings in translation memory leveraging after making a change in development environment, release strategy, or authoring tools. As companies move to Agile development, XML-based documentation, and globalization management systems, they often neglect the impact on the usefulness of their legacy translation memories.
During this session, we will give seven tips to maximize the value of your translation memory assets through a transition. By employing these suggestions as your organization evolves, you will benefit from increased memory leveraging, leading to cost savings, faster localization time, and greater consistency. We will provide examples using a variety of translation memory tools, none sold, endorsed, or manufactured by SimulTrans.