One important requirement to successfully delivering continuously internationalized and localized software is to consistently use standard formatting of resource files that will be translated. Though
There are many standard practices to follow when implementing proper internationalization (i18n). For those looking to understand the details of proper i18n when coding in
Typical software localization projects succumb to a system of resource file management that is often inaccurate and time-consuming. Rapid development projects have a constant stream of files
What gets measured gets done. Period. A recent Lingoport webinar poll revealed that nearly ¾ of all respondents experienced delays in releasing global software products.
Moving the Productivity Pendulum Focus Within Globalization
As meeting global release dates becomes more vital to a company’s bottom line, technology firms are investigating how to better streamline internationalization processes and compliance within software development.