How to Effectively Manage Software Strings for Seamless Localization
Any software is made of code, and code consists of code strings which play a crucial role in every software release. When it comes to localization, these short bursts of text can pose significant challenges. So how do you manage them effectively to ensure a smooth product release?
We decided to talk about “the life of strings” within the localization process at our upcoming webinar and invited Genevieve Bolduc, Localization Manager at Avigilon (a Motorola Solutions Company), to share her expertise.
Here is what we’re going to discuss:
Basics of Software Strings
- Understanding the components of a string
- Identifying potential complications, such as concatenations, string IDs, and file formatting
- Recognizing the impact of ambiguous source, imperfect grammar, or terminology on translations
Challenges in String Management
- Dealing with last-minute additions and changes
- Building effective communication between developers and localization teams
💡 Best Practices for String Management by Genevieve Bolduc
Geneviève Bolduc, Localization Manager at Avigilon, a Motorola Solutions Company
Host: Adam Asnes, CEO at Lingoport
📅 Date: June 6th, 2024 (Thursday)
Time: 9 AM Pacific, Noon Eastern, 18:00 CEST