⏺️ "Mastering Enterprise Localization: Lessons from Siemens". Watch on demand.

Lingoport, Inc., Presents an In-Depth Article on Internationalization Testing

The release of the article coincides with Lingoport’s latest technology releases of Globalyzer and Localyzer, two tools that support the internationalization process.

Boulder, Colorado, August 21, 2023 –Lingoport, Inc., a company that provides internationalization (also known as “i18n”) and localization testing products and services to established businesses and startups, created an in-depth article called “What Is Internationalization (i18n) and What Is i18n Testing” as part of their website update. Internationalization, which is the process of preparing software to accommodate other languages and cultural requirements for markets around the world, is a necessity for businesses to reach global audiences, stay competitive, and provide positive user experiences. The article can be found at https://lingoport.com/what-is-i18n/.

Developers turn to internationalization testing to streamline the support for multiple languages and locales using a single base code, since creating custom software versions for each market is impractical and costly. Designing software with internationalization in mind is more cost-effective, saves time during development, and is scalable to provide support for additional regions in the future.

The new article describes the four main components of i18n testing in-depth: i18n static analysis, pseudo-localization, checking for localization file issues, automating translation processing, and in-country reviews. In addition, it explains how Lingoport’s Globalyzer and Localyzer software help with these internationalization components. Lingoport’s Globalyzer solution, which lets developers scan code to detect i18n issued in the development environment as they develop code, was recently updated. Lingoport also recently released v9.2 of Localyzer, a solution that connects and manages localization automatically from software repositories. 

“We’re excited to provide a thorough article that describes what internationalization testing is and explain how tools are available to help with the process,” said Adam Asnes, Lingoport CEO. “Internationalization testing can be done much more easily if it’s early in the development cycle using Globalyzer and Localyzer, and this article explains how it works.”

Learn more about Lingoport’s Globalyzer at https://lingoport.com/software-internationalization-products/globalyzer/ and Localyzer at https://lingoport.com/software-internationalization-products/localyzer-localization-automation/.

About Lingoport

Lingoport provides software and professional services that enable globally-focused companies to create and maintain software that works elegantly in every language and locale.Lingoport’s suite of products includes Globalyzer, Localyzer, and LocalyzerQA. Working together, these products continuously monitor, fix, collaborate, and manage both internationalization and localization in each software sprint and release. Please visit www.lingoport.com.

Related Posts

What are the best approaches to localize UI strings?

Create an effective multilingual software UI with our tips on localizing and internationalizing software applications. Learn the difference between localization and internationalization, and how text strings play a critical role in user experience. Get started and develop a user-friendly UI for a global audience!

Globalization Resources