Our industry is ripe for a new way to deliver software internationalization and localization. Localization runs behind development, as a bolt on process. Even current continuous localization practices are built on old linguist-centric models of translation tools and handling. By nature, localization and its QA are an additional lag. Engaging input from in-country reviewers adds even more delay and overhead into the process. In this presentation, we will show you what we’re working on to change all this. We’re looking to make both internationalization and localization immediate, right in the developer workspace, with in application review and updating that’s quick, easy and doesn’t require knowledge of translation tools.
We will show a connected system from Slack and Teams, to the IDE, to the repo, any commit or pull request, testing and deployment. We’ll show internationalization and localization, plus review on a live application. We think this is the future for our industry – an exciting change that makes localization a natural and scalable deliverable of product development. We’ll also welcome your input as the session will involve technology that hasn’t been released yet to the public.
Check out the recording!