Software localization insights in your mailbox!

Subscribe for i18n and L10n News

2_a_natural_globe_in_the_envelope._Lingoport newsletter

Lingoport Blog

Search our blog:

The potential for business growth extends far beyond the borders of any single country. Simply moving into new regions, however, isn't a guarantee for success. Companies that have successfully globalized their brands share something in common: Well-planned and executed internationalization and localization strategies. Internationalization, or i18n, is the process of designing software and websites so they're ready for localization. i18n lays the foundation so companies can use automation to help streamline the localization process. Localization, or l10n, includes translating text and other content for a specific locale. That can include graphics, colors, logos, currencies, number formats, culture-appropriate content, and anything else that gives local users a native-feeling experience.

Localization Examples: 6 Successes and 2 Failures

In this article, we’ll examine six examples where companies succeeded in localization, exploring the strategies they used. We’ll also look at two case where things didn’t go as planned, highlighting the challenges they faced and providing possible solutions.

Read More »

What Are the Best Approaches to Localize UI Strings?

Create an effective multilingual software UI with our tips on localizing and internationalizing software applications. Learn the difference between localization and internationalization, and how text strings play a critical role in user experience. Get started and develop a user-friendly UI for a global audience!

Read More »