
Speed and Ease of Continuous Globalization the focus of Lingoport’s new updates and release
In development, one thing that is true is that everyone needs localization to effectively compete for global customers and to ensure that those same global
In development, one thing that is true is that everyone needs localization to effectively compete for global customers and to ensure that those same global
Did you miss our webinar on the importance of localization automation in a DevOps world? Localization automation must become a priority… – if global growth
Lingoport had the pleasure of speaking with Anna Schelegel – author of Truly Global and international globalization expert. For 25 years, Anna has led global
Discover next-level automation for i18n, L10n & QA for rapid software development and microservices architecture in our webinar on June 24th. Software development has been
On May 13th, we spoke with Motorola’s Luz Pineda about enterprise decision making and rolling out software for continuous localization. To be a part of
How do you decide what solutions are right for your company in a sea of competitive technologies? What makes the difference in bridging gaps between
FOR IMMEDIATE RELEASE – April 15, 2021: Software translation can be always-on, and easily customized in-context to deliver localized software in every sprint and release.
When you’re new and looking to compete and adapt you need speed, simplicity, and low cost. All of these requirements compete with priorities to create a
Software localization is a widely reported friction point and is ripe for innovation. Developers usually want to focus on features while the localization team is
Explore our cheatsheet infographic guide to the 5 most common i18n gremlins (issues) so you can identify the issues quickly, fix them, and prevent them
Your brain is designed to run on cheap fuel. That’s not really a design flaw. It was optimal when our ancestors lived on the African
Our industry is ripe for a new way to deliver software internationalization and localization. Localization runs behind development, as a bolt on process. Even current
Check out our September webinar where we interview Loy Searle, Sr. Director of Localization & InfoDev at Workday,to get an insider’s view into the future
I18n Gremlins come in many nasty and disruptive forms. Maybe a concatenated or embedded string. Perhaps the date format shows up wrong or you see
There are common blockers that interfere with agile localization for software, which puts localization behind feature development and sparks the common rift between developers and
We are pleased to announce the latest new releases of Lingoport Suite products, including enhancements to Globalyzer and Lingoport Resource Manager (LRM). Lingoport Suite products
Our friends at Nimdzi have just recently released an important report looking at online behavior, buying decisions and the intimate way in which language impacts
There are excellent opportunities to join localization teams with development, but the solutions aren’t in your TMS or Translation Workbench. Even with modern deployment of
Globalyzer i18n Express – A free i18n analysis on GitHub Create software that’s ready for localization and the world Find i18n issues in source code
The Lean Localization Process delivers ongoing localized software development that’s integrated into each sprint for development, testing, review and release. Using several Lingoport products in
Lingoport, Inc.
3180 Sterling Circle
Suite 201
Boulder, CO 80301
Contact Us
Phone +1.303.444.8020
© 2021 Lingoport All Rights Reserved | Privacy Policy
By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. Learn More
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.