
New Lingoport Suite Release News
FOR IMMEDIATE RELEASE – April 15, 2021: Software translation can be always-on, and easily customized in-context to deliver localized software in every sprint and release.
⏺️ "Mastering Enterprise Localization: Lessons from Siemens". Watch on demand.
FOR IMMEDIATE RELEASE – April 15, 2021: Software translation can be always-on, and easily customized in-context to deliver localized software in every sprint and release.
When you’re new and looking to compete and adapt you need speed, simplicity, and low cost. All of these requirements compete with priorities to create a
Software localization is a widely reported friction point and is ripe for innovation. Developers usually want to focus on features while the localization team is
Explore our cheatsheet infographic guide to the 5 most common i18n gremlins (issues) so you can identify the issues quickly, fix them, and prevent them
Your brain is designed to run on cheap fuel. That’s not really a design flaw. It was optimal when our ancestors lived on the African
Our industry is ripe for a new way to deliver software internationalization and localization. Localization runs behind development, as a bolt on process. Even current
Check out our September webinar where we interview Loy Searle, Sr. Director of Localization & InfoDev at Workday,to get an insider’s view into the future
I18n Gremlins come in many nasty and disruptive forms. Maybe a concatenated or embedded string. Perhaps the date format shows up wrong or you see
There are common blockers that interfere with agile localization for software, which puts localization behind feature development and sparks the common rift between developers and
We are pleased to announce the latest new releases of Lingoport Suite products, including enhancements to Globalyzer and Lingoport Resource Manager (LRM). Lingoport Suite products
Our friends at Nimdzi have just recently released an important report looking at online behavior, buying decisions and the intimate way in which language impacts
There are excellent opportunities to join localization teams with development, but the solutions aren’t in your TMS or Translation Workbench. Even with modern deployment of
Globalyzer i18n Express – A free i18n analysis on GitHub Create software that’s ready for localization and the world Find i18n issues in source code
The Lean Localization Process delivers ongoing localized software development that’s integrated into each sprint for development, testing, review and release. Using several Lingoport products in
What is Lingochat? “Lingochat” is a weekly small group discussion, created to share ideas, troubleshoot issues, and help identify to solutions to problems. The groups
So you found some internationalization (i18n) issues during Localization (L10n) and you file a bug. Maybe it’s a concatenated string that won’t properly translate, maybe
Last week, Lingoport’s VP of Development, Olivier Libouban presented and demonstrated software that Lingoport will be releasing later this quarter. We are taking a whole
Check out our latest webinar recording, “Internationalization (i18n) and Continuous Localization Training,” where we explore a blend of both technical information and automation solutions, to
Check out the recording of one of our most exciting webinars to date, “A New Approach to Software Localization,” where we unveil a revolutionary technology
As part of Lingoport’s webinar, “How G11N Technologies Adapt to Agile Development Accelerations” we interviewed featured guest speaker, Ben Sargent, Founder and Solutions Architect of
© 2023 Lingoport All Rights Reserved | Privacy Policy