Webinar: Automating development to translation and back again

As the use of Agile methodologies has become widespread, traditional software globalization methods have been strained. Relative to larger waterfall releases, Agile creates many ongoing small efforts that don’t mesh well with traditional localization management and processing. The onus shifts from cost per word to  automating development and localization updating processes and eliminating backlogs.

On Thursday, February 12th, 2015, Lingoport and Lingotek hosted a joint webinar to discuss automating from development to translation and back again.

Complete the Form Below for Access to the Recording

Integrating Development, Localization and Translation ManagementLingoport Dashboard

To create this more efficient process, we’ve integrated Lingoport’s Globalyzer Suite with Lingotek’s Cloud-Based Translation Management System. Those two meet needs that have been historically important for software development as it relates to localization, and efficiency in the translation process. Putting them together is an important new progression that was previously disconnected.

The results are pretty exciting and we provided a brief demonstration.

Globalization managers can press a link to:

  1. check the internationalization status of development.
  2. send resource files to Lingotek’s translation Management System.
  3. track progress via Lingoport’s Dashboard.
  4. have translated resource files analyzed for formatting and quality issues.
  5. reinsert updates into the source code repository.

None of this requires developers or localization managers to go off task to run manual scripts or tasks, or keep track of things in Excel. Visual dashboards keep all stakeholders informed and proactive.

Complete the Form Below for Access to the Recording

Who should watch:

  • Localization managers
  • Development managers
  • Program managers
  • Product managers

Complete the Form to Watch the Recording

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Related Posts

Pam Foley

Types of Website Localization Services

Most leading development teams understand the importance of localization when bringing new products into the global market, but it’s also important to expand that work

Globalization Resources

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. Learn More

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close