Webinar: Internationalization (i18n) and Continuous Localization Training

Check out our latest webinar recording, “Internationalization (i18n) and Continuous Localization Training,” where we explore a blend of both technical information and automation solutions, to help bring development and localization together.

Fundamental knowledge gaps between localization and development are unfortunately common in our industry…it’s impact?

Getting products released on-time, appreciated by worldwide users, and ultimately, global revenue.

Exploring i18n  Concepts, Examples, & More

This recording will help you gather more technical knowledge regarding software development and its globalization. Covering a blend of both technical information and automation solutions, you’ll discover how to bring development and localization together.

This webinar training explores:

  • i18n concepts
  • Real-world examples
  • How to tackle L10n updates in an agile environment

An i18n Training Guide That Keeps Giving

Olivier Libouban, Lingoport’s VP of Product Development, has been delivering i18n training for the University of Washington’s localization program. We bring material from that same curriculum to you at no charge.

This is a longer webinar than usual as there is more technical information and examples to teach various i18n concepts. Please reserve two hours.

Agenda Highlights

In this webinar we go over the following key topics:

  • How to automatically handle resource files and other software localization assets
  • What i18n means for localization
  • What i18n means for developers
  • I18n issues, from simple embedded strings to more complex formatting
  • Lots more, all with real world examples

An 18n Guide to Technical Information, Automation Solutions, & More

This webinar is a chance to gather more technical knowledge regarding software development and its globalization. Covering a blend of both technical information and automation solutions, you’ll discover how to bring development and localization together.

Full Webinar Recording:

Related Posts

How to Manage Resource Files for Effective i18n & L10n

Resource files are a crucial component of software localization. Knowing how to manage them correctly will keep your localization process streamlined and efficient. Read this article and learn the best practices.

Transforming i18n and String Translation with Automation in Global Enterprises

Localization in a medically focused SaaS enterprise comes with unique challenges. Medidata, a leader in life-sciences SaaS, handles over 90 languages across various products that require both speed and precision. Learn how they manage localization with automation, careful coordination across teams, and a focus on quality.

What Are the Best Approaches to UI Localization?

Create an effective multilingual software UI with our tips on localizing and internationalizing software applications. Learn the difference between localization and internationalization, and how text strings play a critical role in user experience. Get started and develop a user-friendly UI for a global audience!

Globalization Resources