Webinar: A New & Painless Way to Bring i18n and L10n into Software Development

So you found some internationalization (i18n) issues during Localization (L10n) and you file a bug. Maybe it’s a concatenated string that won’t properly translate, maybe it’s a broken date time format, or maybe it’s some other issue.

The possibilities are long, and let’s face it…whatever the issues are, they can wreak havoc on your localization quality and efficiency. And what’s worse, that bug you filed may simply go into a backlog where it will sit for a while or maybe even forever. Sound familiar?

Software Localization Hoops…With Fire

Sure your localization processes may be working…But you need to wait for late in the latest development cycle as strings are still being reworked, AND you don’t want to have to jump through hoops for translations, over and over again.

Or maybe you’re concerned about minimum charges? In any case, we’re excited to demonstrate 2 new solutions to improve and simplify your processes.

Globalyzer i18n Express – Free to run from GitHub (at least for now) where your developers can get immediate i18n feedback as they write code.

IAM Locale Process – Update localization automatically with a Linguistic QA process that mirrors the functional QA that your development teams are already engaging with.

In this webinar you’ll discover a whole new way to localize that lowers costs, increases speed and puts localization right in with the functional testing path, rather than as a separate process.

Remember, if your efforts are not part of the development loop, you’re always going to be an external process.

Live Demonstrations Include

  • I18n in the developer workflow super simplified
  • Immediate L10n gratification, at zero incremental cost
  • Instant L10n review, without cumbersome screenshots, bug management, developer updating

Discover how to get immediate i18n feedback as code is written ANDhave the localization seamlessly updated…automatically.

In this webinar, we’ll show our latest innovations including:

Globalyzer i18n Express – Free to run from GitHub (at least for now) where your developers can get immediate i18n feedback as they write code.

Lean Localization Process – Update localization automatically with a Linguistic QA process that mirrors the functional QA that your development teams are already engaging with.

This is the reality of software globalization as a truly integrated development requirement…not a bolt on process!

Full Webinar Recording:

Related Posts

Software Localization from A to Z: Essential Terms You Need to Know

An A to Z guide to the essential terms in software localization, covering everything from APIs and Agile Localization to Zero-Day Localization and Zero-Width Space. Understand these terms for creating software that’s accurate, culturally appropriate, and ready for users around the world.

Overcoming Localization Challenges in Medical-Focused Enterprise SaaS

Localization in a medically focused SaaS enterprise comes with unique challenges. Medidata, a leader in life-sciences SaaS, handles over 90 languages across various products that require both speed and precision. Learn how they manage localization with automation, careful coordination across teams, and a focus on quality.

9 Internationalization Best Practices for Effective Software Localization

Is your software ready for the world? Discover the top 9 internationalization (i18n) best practices to streamline localization and enhance user experience. From supporting Unicode to integrating i18n into your development environment, learn how to prepare your product for global markets efficiently.

Globalization Resources