Hyperlocalization. The Art of Localizing in 50+ Languages
Not long ago, most products launched with just two or three target languages. Reaching eight locales was a milestone for more mature teams. Today, we’re witnessing a shift: companies are delivering products in 50 or more languages from the outset. This dramatic scale places new demands on localization processes, linguist sourcing, automation, and even community involvement.
In this panel discussion, we’ll speak with two seasoned localization professionals — Elizabeth Plaza and Andy Andersen — who regularly manage software releases in over 50 languages. They’ll share firsthand insights into what it takes to operate at this scale without compromising quality or speed.

Speaker: Elizabeth Plaza
Senior Program Analyst in Enterprise Localization at Medidata Solutions
Elizabeth Plaza oversees large-scale localization operations for global software releases. With a background in computer information systems and prior roles at Intel and the City of Newark, Elizabeth brings a strong blend of technical expertise and strategic insight to localization. Her work focuses on scaling localization workflow and ensuring linguistic quality across 50+ languages.

Speaker: Andy Andersen
Growth Product Manager, International at Brave Software
Andy Andersen leads global initiatives to grow non-English user adoption and integrates AI into localization workflows. With past roles at Tinder and Speechify, Andy brings deep expertise in scaling product localization. He has led teams and launches across 50+ languages and multiple markets.
Who Should Attend?
Everyone involved in localization:
• Localization Managers
• Product Managers
• Marketing and Legal Professionals
• Business Strategists and Developers exploring international markets
📅 Date: June 4, 2025
⏰ Time: 9 AM Pacific | Noon Eastern | 18:00 CEST
Join us to learn how hyperlocalization is becoming the new global standard.